27 June 2017 @ 02:41 pm
スウェーデン語はどう?  
スウェーデン語はどう?































 
 
( Post a new comment )
sunlit_stone[personal profile] sunlit_stone on June 29th, 2017 08:05 pm (UTC)
I'm following this account somewhat aspirationally--I hope to one day be able to understand the Japanese in its posts! In the meantime I try to scan for hiragana I recognize (and ironically have better luck understanding Swedish than anything else!) Wish me luck :)
teo_japan[personal profile] teo_japan on June 29th, 2017 08:30 pm (UTC)
i'm not all that advanced, i've only been studying for 1 1/2 years and i've made a lot of "studying mistakes" along the way, so you can definitely catch up to me!! once i actually go on the exchange i won't allow myself to edit the blog posts to correct mistakes (starting from about a week after posting) so you'll be able to go through them in chronological order and learn with me ;D do you have rikaichan or something similar installed?

that's actually part of why i don't want to write in english on here. if someone REALLY wants to read it they can learn chinook jargon in like 2 weeks, or esperanto in a few months, instead of thinking they have to spend a few years on japanese. i'm planning on linking the blog to basically everyone, including my fellow classmates, so i think it's better if they're pushed to use the grammar they're learning and read my entries instead haha. and people hold english in such high regard, and feel so bad when they can't understand it on a page, i feel bad for them...

BUT all that said and done, i'll probably translate everything to english at some point anyway just because i think about how i myself didn't know any foreign languages and didn't think it was possible to learn one for so long, and stuff like that...

Edited 2017-06-29 08:36 pm (UTC)
sunlit_stone[personal profile] sunlit_stone on June 29th, 2017 11:57 pm (UTC)
Oh, I didn't mean that you should put it in English at all! It's an interesting challenge :D and it's a convenient way of tracking my progress!

It's funny what you say, though, about not thinking you could learn a foreign language I mean? I think I grew up with a different set of assumptions, just because pretty much everyone around here, even if they only speak one language, they can at least basically understand the other! And even more can hold conversations, or understand pretty much whatever even if they can't produce the other language fluently (e.g. me). I did French immersion in elementary school and in high school (you start off mostly in French and then you gradually switch to mostly in English, though since your classmates are mostly anglophones it's less useful than it sounds :P) And it's not even just French and English, a lot of people I know, if their parents were immigrants, they speak at least two of
[Error: Irreparable invalid markup ('<their [...] language,>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

Oh, I didn't mean that you should put it in English at all! It's an interesting challenge :D and it's a convenient way of tracking my progress!

It's funny what you say, though, about not thinking you could learn a foreign language I mean? I think I grew up with a different set of assumptions, just because pretty much everyone around here, even if they only speak one language, they can at least basically understand the other! And even more can hold conversations, or understand pretty much whatever even if they can't produce the other language fluently (e.g. me). I did French immersion in elementary school and in high school (you start off mostly in French and then you gradually switch to mostly in English, though since your classmates are mostly anglophones it's less useful than it sounds :P) And it's not even just French and English, a lot of people I know, if their parents were immigrants, they speak at least two of <their parents' language, English, French> pretty fluently! Which is to say, it seems kind of odd to me that your classmates would be discouraged by this, or think they can't learn Japanese, but I figure you definitely know better than I would! (Clearly the solution is to just raise everyone in a bilingualish city :P)

>"and people hold english in such high regard, and feel so bad when they can't understand it on a page" --I've never thought of that before, but it makes a lot of sense! wow, my perspective is really limited, I try to think about these things but that had never occurred to me :/

Hopefully I will catch up! I just installed a hiragana learning game and I think I'm making some progress :) For Rikaichan, though, I don't think I can? I can't really type or use a mouse (and you can use some voice control but it's really exhausting, my machine always thinks I'm saying 'home' if I cough or something and sends me to the top of the page), so I'm always using my tablet or my phone. Fortunately Google's voice recognition is a lot better than Windows', even if there are still some typos I don't catch!

When is it you're leaving for the exchange, by the way? That's really exciting!!


Edited 2017-06-29 11:59 pm (UTC)
teo_japan[personal profile] teo_japan on June 30th, 2017 10:44 am (UTC)
with rikaichan (or rikaisama, an edited version of it) i'm pretty sure there's keyboard shortcuts to jump to the next word, but i don't need the shortcuts so i'm not sure... there's also the same kind of thing for smartphones so i bet something works on the tablet as well. animelon supposedly works on tablets and phones too.

i don't know when i'm leaving yet, we still don't have VISAs or anything, but school starts october 1st so we'll probably leave in early september. i'd like to leave as early as possible so it just depends on the VISAs haha.

i grew up with bilingual classmates and stuff but they all had parents who spoke the language. i never knew anyone who actually learned a foreign language to a decent amount on their own, i didn't even know anyone who learned to a decent amount using classes. everyone i ever met had actually gone and lived in the country and stuff like that, and i also didn't realize you could find dictionaries/lessons/"textbooks" for free online until i was around 19... even when i did manage to find textbooks they were so confusing it felt like i NEEDED a teacher just in order to understand the book. it feels really pathetic to think of it now but that's how it was for me!
sunlit_stone[personal profile] sunlit_stone on July 1st, 2017 03:00 am (UTC)
I mean I can't use a keyboard, that's the whole problem. I use Chrome, I don't think that extensions really work on a tablet? But they might, I suppose it's worth looking into. (One thing I can do on my tablet is highlighted and then send it to Google Translate, or Google it from highlight which usually does much the same except I get more definitions. I know it's not the same as an actual proper dictionary, but it's better than nothing!)

I don't think that's silly at all! It makes sense to draw conclusions from what you grow up around. But if you have fun learning languages, then it's a lot easier, and of course a lot more fun to put in the time :)

Oh, man, that's so soon! That's really exciting. Maybe by then I'll be able to make out some of what you're saying in your posts!!!

Speaking of which, I was looking at the title of this post, and I think I can make some of it out! Mostly not the meaning, but some of the sounds. The character in there looks like the character for language, like in 汉语, Mandarin (I was confused at first because it looked a little different, but then I realized of course Japanese probably uses traditional characters and I've been learning simplified, and when I looked it up it was the traditional version!). Then I'm not sure of the next hiragana (one of the k ones maybe? Or h?) And then I'm pretty sure that's do, and then u. (Which might mean 'way,' but to be honest I'm only guessing that because of, uh, Naruto.) So how'd I do? :)
teo_japan[personal profile] teo_japan on July 1st, 2017 10:18 am (UTC)
even if rikaichan specifically doesn't work, there's probably a program or SOMETHING you can install (there are a LOT, LOT of programmers learning japanese so there's a lot of stuff out there for it that you can't find for other languages), and as long as you can highlight words something should be able to work out. technology is so advanced these days!

correct!!! ス su ウ u ェ e ー (e) デ de ン n = sweden
語 "go (language)"
は wa (ha, but at the end of a word pronounced wa); generally speaking we can translate this as "is"
ど do う (o) "how, what way"
= how is (the) swedish language?
sunlit_stone[personal profile] sunlit_stone on July 2nd, 2017 03:29 am (UTC)
Oh man! I'm really happy with myself now, I'm definitely learning this stuff! (And I really think I'm getting better at hiragana, and I've started on katakana, it's really exciting!!)

I've got to ask, though, is the どう related to the Naruto "it's my ninja way!" thing, or is that just a coincidence?
teo_japan[personal profile] teo_japan on July 3rd, 2017 11:11 am (UTC)
どう with the kanji 道 also means "road" and is what they use for stuff like "the tea-ceremony way (茶道), the sword way (kendo = けんどう 剣道)"etc so yeah i think it's probably the same!!

you should definitely try animelon once you can, you can also have subs entirely in hiragana or katakana instead of kanji so you'll get good at reading them really fast! my reading has definitely sped up quickly thanks to it
sunlit_stone[personal profile] sunlit_stone on July 4th, 2017 10:47 pm (UTC)
Yay! :D And thanks :)

Ah... I will, but I'm kind of trying to... slow down right now (you'll see). But I do look forward to using it, once I get there.
teo_japan[personal profile] teo_japan on July 4th, 2017 10:51 pm (UTC)
why slow down??! speed up, speed up (in a way that doesn't hurt you of course)!!! : DD actually, watching anime doesn't really feel like "studying" so i don't even think of it as speeding up haha.
sunlit_stone[personal profile] sunlit_stone on July 4th, 2017 11:03 pm (UTC)
I'm going to make a post about it, but, uh, medical advice, basically. :/ Like I said, you'll see